Saturday, March 12, 2016

Akane Sora ni Negau from Hakuouki Hekketsu-roku by Mao

akane sasu yuuhi ga terasu yokogao o mitsume
sotto negau moyuru sora yo toki o tomete ite
Gazing at your face as the red setting sun shines upon it,
I quietly make my wish: O sky, please stop the time at this moment.


kanashimi o seoite hitamuki ni susumu anata
kanau naraba oikakete yukitai
kewashiki kono michi wo
As you, carrying woes on your back, advance forward intently,
if I could I'd chase after you on this treacherous road.


tooku tooku nagaruru kumo
tatoe ima ga hakanaku to mo
soba ni itai kono kokoro o
someyuku hi wa tokoshie da kara
kizuna dake shinjite
While the clouds drift farther and farther away.
even if this is only a transient moment,
I want to stay by your side.
Because the sun shining on my heart is perpetual,
please believe in our bond.


koto toeba namida ga afurete shimau ki ga shite
sora o miage damatte ita yuuyami no naka de
I felt if I started asking questions I'd end up in overflowing tears,
so I tried to stay quiet in night's darkness while gazing at the sky.


moshi donna sadame ni au to mo kuyami wa shinai
itoshi mimune soeru hi o yumemite
tsuite yukeru no nara
No matter what kind of fate I encounter, I won't regret it,
as long as in my dream I can be embraced in your bosom, and accompany you around.


awaku awaku kieyuku sora
toki ga subete nurikaete mo
koko ni imasu
kono kokoro ni sakishi ai o towa ni dakishime
kono inochi hatete mo
While the disappearing sky becomes paler and paler,
even if the seasons have repainted the entire scenery,
I will be right here.
I will always hold the love blooming from my heart in my embrace,
even if my life perishes.


higure no sora o toritachi ga
uchi e to kaeru yama o koete
aa watashi mo donna toki ni mo
anata ga kaeru basho ni narou
In the red sunset sky,
the birds fly over the mountains to return home.
Ah, I, too, no matter when,
shall always be your place of return...


tooku tooku nagaruru kumo
tatoe ima ga hakanaku to mo
soba ni itai
kono kokoro o someyuku hi wa tokoshie ni
While the clouds drift farther and farther away.
even if this is only a transient moment,
I want to stay by your side.
The sun shining on my heart is perpetual.


awaku awaku kieyuku sora
toki ga subete nurikaete mo
koko ni imasu
kono kokoro ni saki shi ai o towa ni dakishime
yuukyuu no hate made
While the disappearing sky becomes paler and paler,
even if the seasons have repainted the entire scenery,
I will be right here.
I will always hold the love blooming from my heart in my embrace,
until the end of eternity
  

No comments:

Post a Comment